Weblog
(English) Freelance Or In-House Staff In The Translation Industry
9 January 2010Onze verontschuldigingen, dit bericht is alleen beschikbaar in English.
Meer >>Hoe vind ik klanten als freelance vertaler?
10 November 2009Je hebt besloten de sprong te wagen en voor jezelf te beginnen. Je hebt een computer gekocht met alle belangrijke verbindingen, je hebt een verloren hoekje of extra kamertje in je huis ingericht als prettige en rustige werkplek – en
Meer >>Tips voor succes als freelance vertaler
10 November 2009Na afronding van de vertaalopleiding op HBO- of universitair niveau willen veel beginners zo snel mogelijk aan de slag als freelance vertaler. De vertaalmarkt wordt echter gekenmerkt door felle concurrentie, en wie als professional vaste grond onder de voeten wil
Meer >>Tips om het vertaalproces minder arbeidsintensief te maken
10 November 2009Praktisch advies voor starters in de vertaalbranche Het tijdperk van handgeschreven of op typepapier gemaakte vertalingen ligt amper twee decennia achter ons, maar slechts weinigen verlangen er naar terug – als ze het zich überhaupt kunnen herinneren. Voor de moderne
Meer >>Kwaliteitsborging in de vertaalbusiness
18 November 2008Enkele tips en adviezen voor professionals die overwegen een eigen vertaalbureau op te richten of dat inmiddels hebben gedaan.
Verschillende marktonderzoeken van de afgelopen jaren wijzen uit dat kwaliteit slechts één van de twee hoofdcriteria is op basis waarvan klanten besluiten
Meer >>Over Metamorfose
Met zeven interne vertalers (van wie vijf native speakers van het Engels) en tal van andere vakspecialisten kan Metamorfose iedere uitdaging aan.
Meer >>
