Vertaalbureau Metamorfose Vertalingen

Metamorfose Vertalingen BV is een vertaalbureau dat zich met name richt op klanten in het bedrijfsleven en bij de overheid.

  • ISO-gecertificeerd vertaalbureau
  • Uitsluitend ervaren native speakers
  • Review door tweede vertaler
  • Ook beëdigde vertalingen
  • enEnglish
  • nlNederlands
  • Home
  • Over ons
    • Achtergrond
    • Certificering
    • Branchevereniging
    • Vacatures
    • Bankgegevens
    • Infographics
  • Diensten
    • Vertalingen
      • Talencombinaties
      • Kwaliteitsbeheer
    • Redactiediensten
  • Beëdiging
    • De beëdigd vertaler
    • de beëdigde vertaling
    • Documenten
    • Waarmerking, apostille en uitvoerige legalisatie
    • Levertermijnen
    • Tarieven
    • Talen
      • Beëdigde vertaling Engels
      • Beëdigde vertaling Frans
      • Beëdigde vertaling Spaans
      • Beëdigde vertaling Duits
    • Veelgestelde vragen
  • Specialismen
    • Marketing
    • Juridisch
    • Financieel
      • Fiscaal
    • Technisch
      • ICT gerelateerde stukken
    • Medisch
    • Onderwijs en wetenschap
    • Non-profit
    • Overheid
    • EU
    • Kunst en cultuur
    • Natuur en milieu
  • Nieuws
    • Nieuwsbrieven
    • Weblog
  • Opdrachtgevers
    • Reacties
    • Schiphol Group
    • Universiteit van Amsterdam
    • Nuffic
    • VSNU
    • KPMG Meijburg & Co
    • Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom
    • Eneco Energie
    • The Greenery
    • Spirotech
  • Contact

Waarmerking, apostille en uitvoerige legalisatie

In veel gevallen is een beëdigde vertaling van uw document toereikend. Soms worden er echter aanvullende eisen gesteld, zoals het plaatsen van een apostille. Als vertaalbureau kunnen wij nooit met zekerheid zeggen of deze aanvullende eisen ook op uw document van toepassing zijn. Ieder land en iedere instantie stelt immers zijn of haar eigen eisen. Als u precies wilt weten of en aan welke extra vereisten uw beëdigde vertaling dient te voldoen, dient u contact op te nemen met de aanvragende instantie.

Waarmerking

In de meeste gevallen wordt een vertaling niet aan het originele brondocument gehecht, maar aan een kopie. Dit geldt met name voor unieke documenten waarvan er maar één origineel bestaat, zoals een diploma of paspoort. Dankzij de waarmerking heeft de betreffende instantie de zekerheid dat de kopie overeenstemt met het origineel. Als u er zeker van wilt zijn dat waarmerking echt nodig is, kunt u het best even contact opnemen met de aanvragende instantie. U kunt de kopie laten waarmerken door de instantie die het originele document heeft afgegeven (zoals bijvoorbeeld de onderwijsinstelling) of door een notaris.

Legalisatie conform het Apostilleverdrag (apostille)

Soms is een beëdigde vertaling alleen niet voldoende en dient de echtheid van de handtekening van de beëdigd vertaler door middel van een apostille te worden bevestigd. De apostille wordt geplaatst door de Centrale Balie van de rechtbank waar de handtekening van de vertaler is gedeponeerd. Nadat het beëdigde document is afgegeven bij de rechtbank, duurt het één tot twee werkdagen voordat het – voorzien van apostille – kan worden opgehaald.

Soms dient ook het brondocument van een apostille te worden voorzien. Denkt u bijvoorbeeld aan de handtekening van een notaris of van de ambtenaar van de burgerlijke stand (uittreksel van de burgerlijke stand) of Kamer van Koophandel (Uittreksel van de KvK)

Uitvoerige legalisatieprocedure

Voor landen die het apostilleverdrag niet hebben ondertekend, is men aangewezen op de uitvoerige legalisatieprocedure. Deze legalisatieprocedure is veel ingewikkelder dan de plaatsing van een apostille. Na legalisatie van de handtekening van de vertaler door de Centrale Balie van de rechtbank waarbij de vertaler staat ingeschreven, moet het stuk namelijk voor verdere legalisatie worden aangeboden aan achtereenvolgens het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het consulaat van het desbetreffende land.

Het waarmerken en legaliseren van diploma’s

Voor diploma’s die in het buitenland worden gebruikt, geldt een aanvullende specifieke legalisatieprocedure. Alvorens wij een beëdigde vertaling van het diploma kunnen verzorgen, dient het te worden gelegaliseerd door de Dienst Uitvoering Onderwijs (DUO) in Groningen. Met de legalisatie geeft DUO aan dat het diploma een officieel erkende opleiding in Nederland is.

Direct een offerte aanvragen >



Afnemers HG >

Afnemers EUR >


Afnemers MinVWS >

Afnemers aCBG >

Afnemers MinVenJ >

Afnemers Inholland >

Afnemers UT >

Afnemers Nuffic + UNESCO >

Vertaalbureau Metamorfose Vertalingen
Nieuwekade 201
3511 RW UTRECHT

T: 030 271 92 00
E: Stuur ons een email

Ga naar het vertalersportaal >

Social Media:

  • Facebook
  • LinkedIn
  • RSS
  • Twitter
  • YouTube
vertaalbureau Metamorfose Vertalingen
First footer bar

Schiphol Group

Schiphol Group is een exploitant van luchthavens. Het hoofddoel van de onderneming is duurzame waarde creëren voor haar stakeholders … Lees verder>

Footer bar for Quality assurance

ISO-gecertificeerd vertaalbureau

Het kwaliteitssysteem van vertaalbureau Metamorfose Vertalingen is in januari 2015 officieel gecertificeerd conform ISO-17100:20158. Dit is de internationale kwaliteitsnorm voor vertaalbureaus, die zekerheid biedt dat het betreffende bureau strikte kwaliteitsprocedures heeft en deze ook consequent in de praktijk brengt.

Footer bar

KPMG Meijburg & Co

KPMG Meijburg & Co levert diensten op het gebied van Audit, Tax en Advisory. Het is de ambitie van KPMG toonaangevend te zijn in de … Lees verder >

Footer bar

Lidmaatschap Vereniging van Vertaalbureaus in Nederland

Metamorfose Vertalingen is volwaardig lid van de VViN, de meest vooraanstaande vereniging voor vertaalbureaus in Nederland. De VViN is opgericht vanuit de behoefte om de Nederlandse vertaalbureaus te verenigen, ook in international verband, in hun streven naar permanente verbetering van de kwaliteit.

Footer bar

Eneco Energie

Eneco is een geïntegreerd energiebedrijf gericht op productie, handel, transport en levering van gas, elektriciteit en warmte en … Lees verder >

Footer bar

Kwaliteitsgarantie bij ons vertaalbureau

Onze KIWA-certificering volgens de ISO-norm voor vertaalbureaus biedt garanties voor een zorgvuldige kwaliteitsprocedure. Mocht de vertaling desondanks niet geheel naar wens zijn, dan bestuderen wij uw opmerkingen zorgvuldig en zorgen wij op korte termijn voor een eindversie waarin uw commentaar, indien relevant, doelmatig is verwerkt.

Footer bar

Universiteit van Amsterdam

De UvA heeft een lange geschiedenis. Voortgekomen uit het Athenaeum Illustre (1632) is de UvA met circa 28.000 studenten een van de … Lees verder >

Footer bar

Tevreden klanten

Dankzij zorgvuldige procedures en efficiënte dienstverlening behaalt vertaalbureau Metamorfose Vertalingen stelselmatig bijzonder hoge tevredenheidsscores, zowel bij bestaande relaties als onder nieuwe opdrachtgevers. Ook veel reacties van opdrachtgevers geven blijk van waardering voor onze diensten.

© 2017 Metamorfose Vertalingen | sitemap | algemene voorwaarden | disclaimer | privacy statement - Realisatie door napnam en Centomani