Some of our clients in this sector:
- Benelux Office for Intellectual Property
Non-profit organisations cover almost as wide a spectrum as regular businesses and, for that reason, they call for an equally diverse range of translation skills and specialisms. One thing that most organisations in this sector have in common, however, is that their texts are mostly oriented towards the general public, or geared to specific target groups such as the people who read your brochures or visit your website. Before starting a translation project, therefore, we will first make an effort to get to know your organisation, your objectives and your readership so as to be able to produce a translation that reflects your organisational culture and helps you reach your objectives. At the same time we are aware of the need to reflect a professional image so as to ensure that your voice is heard and your organisation is given the role it deserves to play in the public debate.
Metamorfose Vertalingen has extensive experience in translating documents that are characteristic of the non-profit sector, such as websites, organisation brochures, strategic plans, regulations, general terms and conditions, articles of incorporation, tender procedures, study reports, financial statements, annual reports and EU documents in a variety of fields.