Some of our clients in this sector:
- INC Research
- RVZ Council for Public Health and Health Care
- UMC Utrecht
- Erasmus MC Rotterdam
- GGD Amsterdam
- Menzis Zorg en Inkomen
- VGZ
- RIVM
- De Amersfoortse
Many texts in this sector address a general audience. Examples include government information about healthy nutrition, sport or working conditions, or public information sections about diseases and treatment therapies on the websites of pharmaceutical companies. Producers of medicines against diabetes, for example, offer extensive on-line information on the nature of the disorder and treatment methods. The paramount criterion for these texts is readability, as it is extremely important for lay readers to be properly informed.
Medical texts can also be quite technical. Clinical trial protocols and reports, for example, are mainly intended to be read by medical experts. In such cases, terminological accuracy and scientific reliability are the main priorities.
Metamorfose Vertalingen offers translators that can deal with texts for any audience – medical professionals or the public at large. We ensure that style and jargon are carefully adapted to your target group.
Translation record: informed consent forms, clinical trial reports, consumer information about medical or pharmaceutical products, questionnaires, study protocols, medical dictionaries, websites, research reports, press releases, user instructions, patient information leaflets, patient records.