De Haagse Hogeschool (HHs) heeft de Engelse vertaling van haar jaarverslag 2011 uitbesteed bij Metamorfose Vertalingen, vaste vertaalpartner van deze instelling sinds 2010. Metamorfose verzorgt voor de HHs vertalingen van reglementen, verslagen, beleidsdocumenten, brochures en informatievoorziening voor bestaande en toekomstige studenten. Ook de voortdurende stroom van artikelen in de nieuwsmedia van de Haagse Hogeschool, te weten H/Link Magazine en Link Online, wordt door Metamorfose in het Engels omgezet.
De Haagse Hogeschool heeft Metamorfose onlangs ook ingezet voor de Engelse vertaling van een omvangrijke handleiding ten behoeve van een informatiseringsproject, genaamd Blackboard. Met dit programma biedt de hogeschool zowel docenten als studenten uitgebreide middelen voor het digitaal ontwikkelen, organiseren en evalueren van cursussen en toetsen en voor het opzetten en onderhouden van communicatiemiddelen zoals blogs en andere discussiefora.
Als gevolg van de toenemende internationalisering van het hoger onderwijs bestaat er onder instellingen in deze sector veel behoefte aan professionele vertaaldiensten. Metamorfose is inmidels vaste vertaalpartner van onder meer de Hogeschool van Amsterdam, de Universiteit van Amsterdam, de Universiteit van Utrecht en natuurlijk de Haagse Hogeschool. Daarnaast heeft Metamorrfose langjarige contracten met (semi-)overheidsorganisaties in deze sector, waaronder de Nuffic (Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs).